I always tell prospective students that attending Tulane is the closest you can get to studying abroad while staying in the United States. There are five main reasons I always give to attest to that; New Orleans has its own culture, music, food, architecture and language. This blog is going to focus on that last one: our language.
Throughout Southeast Louisiana, we speak all different kinds of languages. French, Spanish, Haitian French, Cajun French, Cajun English, and Louisiana Creole, to name a few. In fact, there are places near Lafayette, LA (around 3 hours from NOLA) where over 30% of the population speaks a dialect of French. See the map on the right.
Here in New Orleans, we have our own kind of language that, in all honesty, really only makes sense to us. We have a bunch of words that no one use in the country uses, that just become a natural part of your vocabulary when you live here. So for you new freshmen, or any prospective students, here is a quick rundown of a few words we use around town. Add them to your vocab, and you're that much closer to being a local!
Lagniappe: (pronounced lan-yapp) It means "a little something extra." Usually, it's just a free or added bonus or benefit. When Katrina closed Tulane for a semester, we had a free "make-up" semester over the summer, and it was aptly named Lagniappe Semester.
Neutral Ground: Many streets in NOLA have a green space running down the middle (see: St. Charles Ave.) Most cities will call this area a median strip, but not us; we call it a "neutral ground." It got its name because of the Canal Street neutral ground where the American part of town (Garden District, Uptown, etc.) met up with the French or Spanish part of town. They'd meet on the "neutral ground" which was an area of trade/peace/neutrality. Also, we call sidewalks "banquettes" here too.
Making Groceries: In New Orleans, we don't "buy" groceries, we "make" groceries. That's just the way it is.
Y'at: This is basically a greeting that we use. So, "where y'at?" means "What's up/What are you up to/Where are you?" A "Yat" is also used to describe a true-blooded New Orleanian.
Y'all: This one will slowly creep its way into your daily usage, whether you like it or not! The Washington-DC native in me resisted for a a few years, but it's just such an easy, great word. It sounds much better than "you guys" or "you all." Get used to hearing us say it!
Parish: A.k.a."county." In Louisiana, we don't have counties, we have parishes. So we live in Orleans Parish. Side note, it's pronounced "New Orluns" or "New Or-le-ans" but NEVER "New Orleeens." When locals hear "New Orleeens," it's like nails on a chalkboard! However, it is pronounced "Orleeens Parish." Go figure.
Shotgun: Describes the style of houses here in NOLA that you will see all over town. They are the long, narrow houses you see in the Lower Garden District, Uptown, and other neighborhoods all over town. Shotguns are aptly named because you could fire a shotgun from the front door and the bullet would travel down the whole house and out the back door.
Krewe: A krewe is a Mardi Gras Parade. We have over 80 of them that roll during Mardi Gras season. Krewes (such as Endymion, Bacchus, Rex, Zulu, Muses, etc.) all have a membership of riders and their own specific floats, routes and traditions.
Throw: Anything thrown off a float by a member of a krewe.
Beaucoup: It means "a lot." We use it in our everyday vocabulary. You French-takers will recognize this one. You may even have seen it in some of our admission publications.
Faubourg: Translated into "neighborhood." We have Faubourg Treme, Faubourg Marigny, etc. In French it literally means suburb.
Dressed: You're going to get asked this on day one: "You want that po boy dressed?" It means: do you want lettuce, tomato, mayo and pickles on that. The answer is yes.
King Cake: Mmmmmm boy. Basically an every day occurrence during Mardi Gras season . King cake is a large, donut shaped pastry with colorful sugar on top and various fillings inside. Each cake has a small plastic baby inside of it, and if you get the baby in your piece, you buy the next king cake!
Laissez Le Bons Temps Roule: Let the good times roll! You'll hear this a lot this time of the year.
So now you know! Hope this helps you expand your NOLA-cabulary. Here is a list of even more terms you may come across in town.
French spread in Louisiana. Parishes marked in yellow are those where 4–10% of the population speak French or Cajun French at home, orange 10–15%, red 15–20%, brown 20–30%. (courtesy of Wikipedia) |
Here in New Orleans, we have our own kind of language that, in all honesty, really only makes sense to us. We have a bunch of words that no one use in the country uses, that just become a natural part of your vocabulary when you live here. So for you new freshmen, or any prospective students, here is a quick rundown of a few words we use around town. Add them to your vocab, and you're that much closer to being a local!
Lagniappe: (pronounced lan-yapp) It means "a little something extra." Usually, it's just a free or added bonus or benefit. When Katrina closed Tulane for a semester, we had a free "make-up" semester over the summer, and it was aptly named Lagniappe Semester.
Here is a neutral ground on Carrollton Avenue |
Making Groceries: In New Orleans, we don't "buy" groceries, we "make" groceries. That's just the way it is.
Y'at: This is basically a greeting that we use. So, "where y'at?" means "What's up/What are you up to/Where are you?" A "Yat" is also used to describe a true-blooded New Orleanian.
Y'all: This one will slowly creep its way into your daily usage, whether you like it or not! The Washington-DC native in me resisted for a a few years, but it's just such an easy, great word. It sounds much better than "you guys" or "you all." Get used to hearing us say it!
Parish: A.k.a."county." In Louisiana, we don't have counties, we have parishes. So we live in Orleans Parish. Side note, it's pronounced "New Orluns" or "New Or-le-ans" but NEVER "New Orleeens." When locals hear "New Orleeens," it's like nails on a chalkboard! However, it is pronounced "Orleeens Parish." Go figure.
Traditional shogun home (curbed.com) |
Krewe: A krewe is a Mardi Gras Parade. We have over 80 of them that roll during Mardi Gras season. Krewes (such as Endymion, Bacchus, Rex, Zulu, Muses, etc.) all have a membership of riders and their own specific floats, routes and traditions.
Throw: Anything thrown off a float by a member of a krewe.
Beaucoup: It means "a lot." We use it in our everyday vocabulary. You French-takers will recognize this one. You may even have seen it in some of our admission publications.
Faubourg: Translated into "neighborhood." We have Faubourg Treme, Faubourg Marigny, etc. In French it literally means suburb.
This po boy sure is dressed! |
Dressed: You're going to get asked this on day one: "You want that po boy dressed?" It means: do you want lettuce, tomato, mayo and pickles on that. The answer is yes.
King Cake: Mmmmmm boy. Basically an every day occurrence during Mardi Gras season . King cake is a large, donut shaped pastry with colorful sugar on top and various fillings inside. Each cake has a small plastic baby inside of it, and if you get the baby in your piece, you buy the next king cake!
Who got dat baby? (photo from Taste of Home) |
Laissez Le Bons Temps Roule: Let the good times roll! You'll hear this a lot this time of the year.
So now you know! Hope this helps you expand your NOLA-cabulary. Here is a list of even more terms you may come across in town.